![]() When the robin can no longer sing, when the poet is a pilgrim, when praying is no more of use. We make the path by walking".īlow by blow, verse by verse. As he went away, he could be heard crying, "Wanderer, there is no path. The poet died far from home and is covered by the dust of a neighboring country. Some time ago on that place where today the woods dress in brambles the voice of a poet was heard shouting "Wanderer, there is no path. Wanderer, there is no road, but streams on the sea. We make the path by walking and when you turn yours eyes back, Joan Manuel Serrat - Caminante No Hay Camino - you see the trodden road that never will be treaded again. Wanderer, your footprints, and nothing more, are the path. I like to see them paint themselves on sun and crimson, fly under a blue sky shudder suddenly, and break. I never wanted glory, or to leave on the memory of the men,this my song: I love the subtle worlds, weightless and gentle like soap bubbles. Golpe a golpe, verso a verso.Įverything goes and everything stays but our fate is to pass to pass making a path as we go, paths over the sea, Golpe a golpe, verso a verso".Ĭuando el jilguero no puede cantar, Cuando el poeta es un peregrino, Cuando de nada nos sirve rezar, Caminante no hay camino, Se hace camino al andar. Al alejarse le vieron llorar: "Caminante no hay camino, Se hace camino al andar. Todo pasa y todo queda,Pero lo nuestro es pasar,Pasar haciendo caminos,Caminos sobre la. English translation of lyrics for Cantares (Caminante No Hay Camino) by Fernando Allende. Murió el poeta lejos del hogar Le cubre el polvo de un país vecino. Fernando Allende - Cantares (Caminante No Hay Camino) translation in English Musixmatch. Hace algun tiempo en ese lugar Donde hoy los bosques se visten de espinos Se oyó la voz de un poeta gritar: "Caminante no hay camino, Se hace camino al andar. Joan Manuel Serrat - Caminante No Hay Camino - Caminante, no hay camino, sino estelas en la mar. Al andar, se hace camino, y al volver la vista atrás Se ve la senda que nunca se ha de volver a pisar. Many translated example sentences containing 'caminante no hay camino se hace camino al andar' English-Spanish dictionary and search engine for English translations. Many translated example sentences containing 'caminantes no hay camino, se hace camino al andar' English-Spanish dictionary and search engine for English translations. Caminante, no hay camino: se hace camino al andar. Me gusta verlos pintarse De sol y grana, volar Bajo el cielo azul, temblar Súbitamente y quebrarse.Ĭaminante, son tus huellas el camino y nada más. Yo amo los mundos sutiles, Ingrávidos y gentiles, Como pompas de jabón. Nunca perseguí la gloria, Ni dejar en la memoria De los hombres mi canción. ![]() Pasar haciendo caminos Caminos sobre la mar. ¿Miedo al chantaje? Acaso.Todo pasa y todo queda, Pero lo nuestro es pasar. Have you seen Machado's picture of Time as ocean wave?Īnd La Muerte de Abel Martín where "el ángel que sabía Al andar se hace camino, y al volver la vista atrás. ![]() Machado and Proust are the only authors I really know. el camino, y nada más caminante, no hay camino, se hace camino al andar. I am sorry to appear here so prominently, but you can simply erase these messages. However, your list of translations undermines my theorem, doesn't it. = 1 meaning that one's various languages replace and supercede each other, and they don't do that peacefully at all. And so I came up with the formula a + b +c + d. And I can write rather easily in English, but in the others, German, Spanish, and French, I can only avoid mistakes, but cannot find the right turns without Googling all over the place. I "do" 4, but cannot speak any of them completely spontaneously. I see that you work in about a dozen languages, and I don't know how that is possible. My primary language was German, but as I am Swiss, English soon started to feel lighter.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |